Global Trance -
Czytaj Czytaj Imprezy Inne Nowe Wywiady

Tom Hades

Sylwetki jednego z najbardziej znanych producentów muzyki techno w Belgii nie trzeba chyba nikomu przedstawiać. Tom Hades, bo o nim mowa, już niebawem właściciel labela Rythm Converted odwiedzi Polskę, gdzie wspólnie z Irregular Synthem promować będą wspólną EP'kę wydaną nakładem labela Dirty Minds.

Czytaj

Zobacz wszystkie

Info
  • Ilość newsów: 5314
  • Ilość artykułów: 43
  • Ilość wywiadów: 125
  • Ilość recenzji: 1029

Dodaj nas na:

Facebook

MySpace

Twitter

Blip

Artykuly

Remiksy lepsze od oryginałów

Dodano 2010-07-11

Trudno sobie wyobrazić dzisiejszą muzykę bez remiksów. Szczególnie jeśli chodzi o szeroko pojętą muzykę elektroniczną. Aktualnie praktycznie każde nowe wydawnictwo z gatunku trance okraszone jest dodatkową interpretacją zaproszonych na wydawnictwo artystów. Sztuką jest, aby stworzyć remiks, który okaże się lepszy od pierwotnej wersji.

 

Tego typu utworów jest cała masa, a wszystko zależy od indywidualnego gustu każdego z nas. Ja przygotowałem  kilka z moich ulubionych remiksów, które według mnie „biją na głową” wersje oryginalne.

Giuseppe Ottaviani słynie z euforycznego trance przepełnionego wpadającymi w ucho melodiami. Popularność zyskał nie tylko przez solowe produkcje oraz twórczość duetu Nu NRG tworzonego wraz z Andrea Ribecą, ale także dzięki remiks’om. Jednym z nich jest interpretacja „Close Horizon” Thomas Bronzwaer’a z roku 2007. Europejski artysta nadał lead’owi jeszcze bardziej dramatyczny charakter i stworzył potężny hymn. Moim zdaniem utwór po jego przeróbkach brzmi znacznie lepiej, niż oryginał.





Przejdźmy do kolejnego remiksu, tym razem bardziej wyróżniającego się od oryginału. 19 października 2009 roku nakładem labetu Songbird ukazał się singiel Bena Prestona zatytułowany „Why We Run”. Obok oryginalnej wersji na wydawnictwie ukazała się interpretacja braci Khvaleyev, czyli duetu Moonbeam. Gdyby nie wokal Susie Ledge pewnie mało kto by rozpoznał, iż jest to właśnie remiks stworzony specjalnie dla Bena. Interpretacja Moonbeam przepełniona jest typowym słowiańskim klimatem duetu i w moim odczuciu jest jednym z najlepszych numerów Pavela i Vitaliya.





Kolejny omawiany remiks stworzony został także przez duet, również pochodzący z Europy Wschodniej. Chodzi o naszych rodzimych artystów, czyli braci Dziewulskich tworzących pod aliasami Anguilla Project, Project Logical i najbardziej znanym Skytech. Właśnie pod tym ostatnim pseudonimem bracia Dziewulscy stworzyli remiks dla jednej z największych gwiazd muzyki Trance, a mianowicie dla Markusa Schulza.

Po tym krótkim wstępie z pewnością każdy z czytelników GlobalTrance domyśla się o jaki numer chodzi. Mowa oczywiście o „Koolhaus”. Choć oryginał (wydany przez Markusa  jako Dakota) stylistycznie bardzo różni się od progresywnej interpretacji Skytech, z czystym sumieniem mogę nazwać go lepszym od pierwotnej wersji. Nie należy także zapominać o „Stadium Mix”, który także prezentuje się okazale.





Tym razem mowa będzie o produkcjach, które z trancem mają mało wspólnego, ale świetnie ukazują różnice występujące pomiędzy pierwotną wersją, a remiksem. Christian Wedekind i Frank Beckers, czyli nasi zachodni sąsiedzi D-Nox & Beckers pod koniec roku 2006 wydali „Naked Punch”, czyli house’owo progresywny numer tętniący życiem. Jednak to co zrobił z tą produkcją Mashtronic  - niemiecko – finlandzki duet jest trudne do opisania. Pojedyncze sample z „Naked Punch” stały się dla Mathiasa Bradlera oraz Henriego Hurtiga kawałkami trotylu do budowy energetycznej bomby. Ta interpretacja jest dowodem na wybujałą muzyczna wyobraźnię Mashtronic  - w końcu co dwie głowy, to nie jedna.

http://www.trackitdown.net/genre/house/track/255177.html ORYGINAŁ

http://www.trackitdown.net/genre/house/track/255181.html REMIKS

Na koniec pozostawiłem klasyk. Remiks, który każdy fan trance’u z pewnością zna, a który liczy już sobie niespełna 10 lat. Rozwodzić się długo nad nim nie ma sensu, bowiem wszystko zostało już powiedziane.



Mam nadzieję, że artykuł ten posłuży dłuższej dyskusji i wymianie Waszych poglądów. Na zakończenie pragnę przypomnieć, że nie należy zapominać o pierwotnych wersjach ulubionych remiksów, bowiem gdyby nie one ich interpretacje nigdy by nie powstały.

 

 

Autor: Dawid Sępiński

Komentuj na forum

Tekst chroniony jest prawem autorskim. Zabrania się jego kopiowania lub jakiegokolwiek innego rozpowszechniania bez zgody autora. Jeśli jednak masz ochotę wyślij link znajomym albo zamieść go w swoim ulubionym miejscu w sieci.





4